Током расправе о руском националном идентитету, председник Владимир Путин побринуо се да уљудно, али одлучно одбаци сваку замену традиционалних породичних структура замишљеним „напреднијим“ примерима примењеним на Западу.
„Рекли сте да се реч мајка не може заменити. Испада да можда и може. У неким земљама заменили су је речју родитељ број један и родитељ број два. Надам се да се то овде никада неће догодити“, рекао је Путин на састанку саветодавног тела Кремља – Савета за међунационалне односе.
Његове примедбе уследиле су као одговор посланику Виктору Водолатском, који је говорио о напорима на неговању уједињујућег идентитета међу руском омладином, а да притом не буде нарушен ниједан други етнички, верски или групни идентитет. Речи „мајка“ и „родитељ“ функционално су исте, али носе врло различиту емоционалну тежину, рекао је Водолатски, баш као и „домовина“ и „земља“.
Смешући се док је одговарао, Путин је вероватно ишао у западном смеру. Једно значајно место где су мајчинство и очинство замењени у име „социјалне једнакости“ је Француска, где су у фебруару такође школски уџбеници измењени, те у њима сада пише „родитељ 1“ и „родитељ 2“, како би се одразила нова „породична различитост“.
Одређене породице нашле су се заглављене у „прилично старомодним социјалним и породичним моделима“, изјавила је у фебруару Валери Петит, заступник у већинској РЕМ странци председника Емануела Макрона
Слична мера је била у току у Италији, али је заменик премијера Матео Салвини вратио „мајку“ и „оца“ на званичне обрасце у априлу. Нејасно је где би тај предлог могао бити на дневном реду актуелне владе, која је састављена у септембру да би се Салвини искључио без избора, у још једном показатељу демократије ЕУ у најбољем реду.
Није изненађујуће да су САД предводиле пут у „прогресивном“ бирократском говору, а Стејт департмент је најавио да ће заменити „мајку“ и „оца“ на захтевима за пасош 2011. године, током Обамине администрације. Бренда Спраџ, заменик помоћника секретара за услуге издавања пасоша у то време, устврдила је да је то последица „промена у медицинској науци и репродуктивној технологији“.
ЛГБТ активистичка група „Савет за породичну равноправност“ није оставила никакве сумње у мотиве тог потеза, такође, поздрављајући промену у „глобалнији термин“ који би омогућио „многим различитим врстама породица“ да се осећају препознатим. Ово је било четири године пре него што је Врховни суд САД-а истосполне бракове потврдио као сагласне уставном праву, имајте то на уму.
Да будемо фер, мајке и очеви нису у потпуности замењени обрасцима Стејт департмента. Тренутно постоје уноси за „мајка / отац / родитељ“, што је очигледно неприхватљива дискриминација за децу оних утроје или оних из полиаморних односа, који и даље остају неправедно илегални према оштрим америчким законима.
Док западне групе за „људска права“ можда спремају крила да осуде Путинове примедбе као још један пример „угњетавања“ у Русији, оне би требале да задрже своје коње пре него што уберу те чекове лобирања. На састанку је такође разговарано о пријему и прихватању имиграната, осуди „незнања и екстремизма“ и подршци аутохтоним народима Русије, који живе у бољим условима и у далеко већем броју од Индијанаца, што треба нагласити.
То би закомпликовало виртуелне игре и виртуелне сигнале моралности који плаћају њихове рачуне, тако да не бисмо требали задржавати дах.